|
|
|
Colocar a Jim Carrey como el Scrooge de Cuento de Navidad parece tan obvio que uno se pregunta po qué no se le ocurrió
a nadie antes. El actor intepreta además al los fantasmas del cuento. Carrey estuvo en Cannes junto a Robert Zemeckis, y allí habló
de la película.

Jim Carrey |
 Cuento de Navidad |
Pregunta: Cuento de Navidad se publicó hace más de 150 años. ¿Por qué crees que sigue siendo tan popular?.
Jim: Es una de las mejores historias jamás escritas sobre transformación y redención, y toca temas universales. Creo que todo el mundo
puede identificarse con la idea de alguien que no se siente amado, y por tanto no ofrecer amor. Scrooge se enfrenta a su vida, a la que vida que ha tenido,
y a la que tendrá si no cambia, y eso por supuesto se muestra de una forma fantasiosa con todos esos fantasmas. Pero, ¿quién no ha tenido algo de eso en sus
propia vida? ¿Quién no ha mirado alguna vez al futuro y ha dicho "¡Guau! Tengo que arreglar ésto"?
P: ¿Recuerda cuando leiste la historia o viendo alguna de las películas siendo niño?
J: Sí, m introducción a Cuento de Navidad fue la versión que protagonizaba el actor británico Alastair Sim (de 1951). Hizo un gran trabajo
dándole vida a Scrooge. Es como si tuviese un mal sabor de boca todo el tiempo, y fuese tan profundamente amargo que sentías su dolor de una
forma inmensa. Y eso era lo que quería aportar yo: la amargura que una vida sin cariño le lleva a alguien. Hay una frase que dice que a los 50
tienes la cara que mereces, y ciertamente creo que tus pensamientos y tus sentimientos tienen que ver con tu apariencia. Scrooge es como un mapa de carreteras del sufrimiento.
P: Has mencionado la versión de Alastair Sim, que es una de las varias decenas de versiones cinematográficas. ¡Te tuvo que convencer RObert Zemeckis de que
tenía un acercamiento a la historia que hacía que mereciese la pena volverla a contar?
J: Cuando puedes ofrecer a la gente una historia de una forma que ellos no hayan visto antes, de forma que salga de la pantalla y les llegue,
eso es lo que me gusta. He seguido la carrera de Robert -Rober Rabbit, Naúfrago, El Expreso Polar y demás- y su talento es tal que sabía que
podía hacer algo original.
P: Scrooge es un personaje icónico. ¿Qué fue lo mejor de interpretarlo?
J: Me encantó meterme dentro de la cabeza del personaje, lo que probablemente suena como un cliché, pero siempre me ha gustado las
psicología e intentar comprender poe qué la gente se convierte en lo que es. También me gustó la idea de Robert de que debería interpretar a todos los
espíritus, que creo que es brillante porque los diferentes espíritus podrían ser simplemente diferentes aspectos del carácter de Scrooge. Así que es todo muy freudiano.
P: También tuviste que interpretar a Scrooge a diferentes edades...
J: Si lo miras así, son como 8 personajes diferentes porque tuve que tener la mentalidad de un Scrooge de siete años, y entonces la del ligeramente mayor Scrooge adolescente,
que de repente se da cuenta de que nadie va a escogerle en el orfanato donde todos los demás tienen un sitio al que ir, y así. Y, por supuesto,
tu voz cambia a medida que creces, lo que era ya un desafío por sí mismo, además de los diferentes acentos para los espíritus.

Cuento de Navidad |
 Cuento de Navidad |
P: ¿Cómo crees que te salió el acento inglés?
J: Simplemente espero haberlo conseguido, y que no cause un incidente internacional de algún tipo.
P: ¿Qué hay de los aspectos técnicos del film? Es un film de captura de imñagenes, que no creo que la gente lo entienda muy bien...
J: No, creo que la gente piensa que es un trabajo de doblaje, pero yo diría que es más como hacer una obra de teatro. Todos los actores
están juntos en un cuarto y realizan una actuación completa que es capturada por una cámara. Solo que esas imágenes son procesadas luego por ordenador para darle a la
película su asombroso aspecto.
P: ¿O sea que es una actuación bastante natural?
J: Sí, aparte del hecho de que tienes que llevar un extraño traje de spandex y algo que parece un casco de bicicleta que tiene varias cámaras en él, lo que es extraño cuando haces
escenas de cerca con alguien. Tengo algunas escenas con Robin Wright Penn que eran todo el rato clank, clank, clank... era como su fuese una lucha de ornamentas de ciervo.
P: Finalmente, me pregunto si piensas que hay una moraleja detrás de Cuento de Navidad y cómo la expresarías. Además, ¿tienes algún recuerdo navideño favorito?
J: Creo que la moraleja de la historia es amar: amarse a sí mismo y amar a los que te rodean, y saber que puedes cambiar la vida de los demás.
Mi recuerdo favorito de la Navidad es de mi infancia. No podía esperar a que llegase para acostarme bajo el árbol y ver las luces. También me gustaba
escuchar a Johnny Mathis y todas esas canciones de Navidad que por lo que sé nunca envejecen.
|
| |
|
|

|